1. | 预 备 | yu4 bei4 | Preparation Form |
2. | 起 式 | qi3 shi4 | Beginning |
3. | 拦 雀 尾 | lan2 que4 wei2 | Grasp the Bird's tail |
4. | 单 鞭 | dan1 bian1 | Single Whip |
5. | 云 手 | zuo3 you4 yun2 shou3 (1, 2, 3) | Cloud Hands (1, 2, 3) |
6. | 单 鞭 | dan1 bian1 | Single Whip |
7. | 高 探 马 | gao1 tan4 ma3 | High Pat on Horse |
8. | 右 分 脚 | you4 fen1 jiao3 | Right Separation Kick |
9. | 左 分 脚 | zuo3 fen1 jiao3 | Left Separation Kick |
10. | 转 身 左 蹬 脚 | zhuan3 shen1 zuo3 deng1 jiao3 | Turn Body and Left Heel Kick |
11. | 左搂膝拗步 | zuo3 lou1 xi1 ao3 bu4 | Left Brush Knee and Push |
12. | 手 挥 琵 琶 | shou3 hui1 pi2 pa | Hand Strums the Lute |
13. | 高 探 马 穿 掌 | gao1 tan4 ma3 chuan1 zhang3 | High Pat on Horse with Palm Thrust |
14. | 十 字 腿 | shi2 zi4 tui3 | Cross Kick |
15. | 左 打 虎 式 | zuo3 da3 hu3 shi4 | Left Strike Tiger |
16. | 右 打 虎 式 | you4 da3 hu3 shi4 | Right Strike Tiger |
17. | 回 身 右 蹬 脚 | hui2 shen1 you4 deng1 jiao3 | Turn Body and Right Heel Kick |
18. | 双 峰 灌 耳 | shuang1 feng1 guan4 er3 | Twin Fists Strike Opponents Ears |
19. | 左 蹬 脚 | zuo3 deng1 jiao3 | Left Heel Kick |
20. | 转 身 撇 身 锤 | zhuan3 shen1 pie1 shen1 chui2 | Turn Body and Chop with Fist |
21. | 进 步 指 裆 锤 | jin4 bu4 zhi3 dang1 chui2 | Step Forward and Punch Groin |
22. | 如 封 似 闭 | ru2 feng1 si4 bi4 | Apparent Close Up |
23. | 十 字 手 | shi2 zi4 shou3 | Cross Hands |
24. | 抱 虎 归 山 | bao4 hu3 gui1 shan1 | Embrace the Tiger and Return to Mountain |
25. | 斜 单 鞭 | xie2 dan1 bian1 | Diagonal Single Whip |
26. | 肘 底 捶 | zhou3 di3 (kan4) chui2 | Fist Under Elbow |
27. | 左 金 鸡 独 立 | zuo3 jin1 ji1 du2 li4 | Golden Rooster Stands on One Leg, Left |
28. | 右 金 鸡 独 立 | you4 jin1 ji1 du2 li4 | Golden Rooster Stands on One Leg, Right |
29. | 左 倒 撵 猴 | you4 dao4 nian3 hou2 | Step Back and Repulse the Monkey, Left |
30. | 斜 飞 式 | xie2 fei1 shi4 | Diagonal Flying |
31. | 提 手 上 势 | ti2 shou3 shang4 shi4 | Raise Hands and Step Forward |
32. | 白 鹤 凉 翅 | bai2 he4 liang4 chi4 | White Crane Spreads its Wings |
33. | 左 搂 膝 拗 步 | zuo3 lou1 xi1 ao3 bu4 | Left Brush Knee and Push |
34. | 海 底 针 | hai3 di3 zhen1 | Needle at Sea Bottom |
35. | 扇 通 背 | shan4 tong1 bei4 | Fan Through the Back |
36. | 转 身 白 蛇 吐 信 | zhuan3 shen1 bai2 she2 tu4 xin4 | Turn Body and White Snake Spits out Tongue |
37. | 进 步 栽 锤 | jin4 bu4 zai1 chui2 | Step Forward and Punch Down |
38. | 右 野 马 分 鬃 | you4 ye3 ma3 fen1 zong1 | Parting Wild Horse's Mane, Right |
39. | 玉 女 穿 梭 | yu4 nu3 chuan1 suo1 | Fair Lady Works at Shuttles |
40. | 拦 雀 尾 | lan2 que4 wei2 | Grasp the Bird's tail |
41. | 单 鞭 | dan1 bian1 | Single Whip |
42. | 下 势 | xia4 shi4 | Snake Creeps Down |
43. | 上 步 七 星 | shang4 bu4 qi1 xing1 | Step Forward Seven Stars |
44. | 退 步 跨 虎 | tui4 bu4 kua4 hu3 | Step Back and Ride the Tiger |
45. | 转 身 摆 莲 | zhuan3 shen1 bai3 lian2 | Turn Body and Swing Over Lotus |
46. | 弯 弓 射 虎 | wan1 gong1 she4 hu3 | Bend the Bow and Shoot the Tiger |
47. | 进 步 搬 拦 捶 | jin4 bu4 ban1 lan2 chui2 | Step Forward, Parry Block and Punch |
48. | 如 封 似 闭 | ru2 feng1 si4 bi4 | Apparent Close Up |
49. | 十 字 手 | shi2 zi4 shou3 | Cross Hands |
收 式 | shou1 shi4 | Closing | |
还原 | huan2 yuan2 | Return to Normal |
Sunday, August 16, 2009
Traditional Yang Style Tai Chi Chuan 49 Demonstration Form
Tuesday, August 4, 2009
Traditional Yang Style Tai Chi Chuan 103 Movement Hand Form chineese and english
1. | 预 备 | yu4 bei4 | Preparation Form |
2. | 起式 | qi3 shi4 | Beginning |
3. | 拦雀尾 | lan2 que4 wei2 | Grasp the Bird's tail |
4. | 单鞭 | dan1 bian1 | Single whip |
5. | 提手上势 | ti2 shou3 shang4 shi4 | Raise Hands and Step Forward |
6. | 白鹤凉翅 | bai2 he4 liang4 chi4 | White Crane Spreads its Wings |
7. | 左搂膝拗步 | zuo3 lou1 xi1 ao3 bu4 | Left Brush Knee and Push |
8. | 手挥琵琶 | shou3 hui1 pi2 pa | Hand Strums the Lute |
9. | 左搂膝拗步 | zuo3 lou1 xi1 ao3 bu4 | Left Brush Knee and Push |
10. | 右搂膝拗步 | you4 lou1 xi1 ao3 bu4 | Right Brush Knee and Push |
11. | 左搂膝拗步 | zuo3 lou1 xi1 ao3 bu4 | Left Brush Knee and Push |
12. | 手挥琵琶 | shou3 hui1 pi2 pa | Hand Strums the Lute |
13. | 左搂膝拗步 | zuo3 lou1 xi1 ao3 bu4 | Left Brush Knee and Push |
14. | 进步搬拦捶 | jin4 bu4 ban1 lan2 chui2 | Step forward, Parry Block and Punch |
15. | 如封似闭 | ru2 feng1 si4 bi4 | Apparent Close Up |
16. | 十字手 | shi2 zi4 shou3 | Cross Hands |
17. | 抱虎归山 | bao4 hu3 gui1 shan1 | Embrace the Tiger and Return to Mountain |
18. | 肘底捶 | zhou3 di3 (kan4) chui2 | Fist Under Elbow |
19. | 左倒撵猴 | zuo4 dao4 nian3 hou2 | Step Back and Repulse the Monkey, Left |
20. | 右倒撵猴 | you3 dao4 nian3 hou2 | Step Back and Repulse the Monkey, Right |
21. | 左倒撵猴 | zuo4 dao4 nian3 hou2 | Step Back and Repulse the Monkey, Left |
22. | 斜飞式 | xie2 fei1 shi4 | Diagonal Flying |
23. | 提手上势 | ti2 shou3 shang4 shi4 | Raise Hands and Step Forward |
24. | 白鹤凉翅 | bai2 he4 liang4 chi4 | White Crane Spreads its Wings |
25. | 左搂膝拗步 | zuo3 lou1 xi1 ao3 bu4 | Left Brush Knee and Push |
26. | 海底针 | hai3 di3 zhen1 | Needle at Sea Bottom |
27. | 扇通背 | shan4 tong1 bei4 | Fan Through the Back |
28. | 转身撇身捶 | zhuan3 shen1 pie1 shen1 chui2 | Turn Body and Chop with Fist |
29. | 进步搬拦捶 | jin4 bu4 ban1 lan2 chui2 | Step Forward, Parry Block and Punch |
30. | 上步拦雀尾 | shang4 bu4 lan2 que4 wei2 | Step Forward and Grasp the Bird's Tail |
31. | 单鞭 | dan1 bian1 | Single whip |
32. | 云手 | zuo3 you4 yun2 shou3 (1) | Cloud Hands (1) |
33. | 云手 | zuo3 you4 yun2 shou3 (2) | Cloud Hands (2) |
34. | 云手 | zuo3 you4 yun2 shou3 (3) | Cloud Hands (3) |
35. | 单鞭 | dan1 bian1 | Single whip |
36. | 高探马 | gao1 tan4 ma3 | High Pat on Horse |
37. | 右分脚 | you4 fen1 jiao3 | Right Separation Kick |
38. | 左分脚 | zuo3 fen1 jiao3 | Left Separation Kick |
39. | 转身左蹬脚 | zhuan3 shen1 zuo3 deng1 jiao3 | Turn Body and Left Heel Kick |
40. | 左搂膝拗步 | zuo3 lou1 xi1 ao3 bu4 | Left Brush Knee and Push |
41. | 右搂膝拗步 | you4 lou1 xi1 ao3 bu4 | Right Brush Knee and Push |
42. | 进步栽锤 | jin4 bu4 zai1 chui2 | Step Forward and Punch Down |
43. | 转身撇身锤 | zhuan3 shen1 pie1 shen1 chui2 | Turn Body and Chop with Fist |
44. | 进步搬拦锤 | jin4 bu4 ban1 lan2 chui2 | Step Forward, Parry Block and Punch |
45. | 右蹬脚 | you4 deng1 jiao3 | Right Heel Kick |
46. | 左打虎式 | zuo3 da3 hu3 shi4 | Left Strike Tiger |
47. | 右打虎式 | you4 da3 hu3 shi4 | Right Strike Tiger |
48. | 回身右蹬脚 | hui2 shen1 you4 deng1 jiao3 | Turn Body and Right Heel Kick |
49. | 双峰灌耳 | shuang1 feng1 guan4 er3 | Twin Fists Strike Opponents Ears |
50. | 左蹬脚 | zuo3 deng1 jiao3 | Left Heel Kick |
51. | 转身右蹬脚 | zhuan3 shen1 you4 deng1 jiao3 | Turn Body and Right Heel Kick |
52. | 进步搬拦锤 | jin4 bu4 ban1 lan2 chui2 | Step Forward, Parry Block and Punch |
53. | 如封似闭 | ru2 feng1 si4 bi4 | Apparent Close Up |
54. | 十字手 | shi2 zi4 shou3 | Cross Hands |
55. | 抱虎归山 | bao4 hu3 gui1 shan1 | Embrace the Tiger and Return to Mountain |
56. | 斜单鞭 | xie2 dan1 bian1 | Diagonal Single Whip |
57. | 右野马分鬃 | you4 ye3 ma3 fen1 zong1 | Parting Wild Horse's Mane, Right |
58. | 左野马分鬃 | zuo3 ye3 ma3 fen1 zong1 | Parting Wild Horse's Mane, Left |
59. | 右野马分鬃 | you4 ye3 ma3 fen1 zong1 | Parting Wild Horse's Mane, Right |
60. | 拦雀尾 | lan2 que4 wei2 | Grasp the Bird's tail |
61. | 单鞭 | dan1 bian1 | Single Whip |
62. | 玉女穿梭 | yu4 nu3 chuan1 suo1 | Fair Lady Works at Shuttles |
63. | 拦雀尾 | lan2 que4 wei2 | Grasp the Bird's tail |
64. | 单鞭 | dan1 bian1 | Single Whip |
65. | 云手 | zuo3 you4 yun2 shou3 (1) | Cloud Hands (1) |
66. | 云手 | zuo3 you4 yun2 shou3 (2) | Cloud Hands (2) |
67. | 云手 | zuo3 you4 yun2 shou3 (3) | Cloud Hands (3) |
68. | 单鞭 | dan1 bian1 | Single Whip |
69. | 下势 | xia4 shi4 | Snake Creeps Down |
70. | 左金鸡独立 | zuo3 jin1 ji1 du2 li4 | Golden Rooster Stands on One Leg, Left |
71. | 右金鸡独立 | you4 jin1 ji1 du2 li4 | Golden Rooster Stands on One Leg, Right |
72. | 左倒撵猴 | you4 dao4 nian3 hou2 | Step Back and Repulse the Monkey, Left |
73. | 右倒撵猴 | zuo3 dao4 nian3 hou2 | Step Back and Repulse the Monkey, Right |
74. | 左倒撵猴 | you4 dao4 nian3 hou2 | Step Back and Repulse the Monkey, Left |
75. | 斜飞势 | xie2 fei1 shi4 | Diagonal Flying |
76. | 提手上势 | ti2 shou3 shang4 shi4 | Raise Hands and Step Forward |
77. | 白鹤凉翅 | bai2 he4 liang4 chi4 | White Crane Spreads its Wings |
78. | 左搂膝拗步 | zuo3 lou1 xi1 ao3 bu4 | Left Brush Knee and Push |
79. | 海底针 | hai3 di3 zhen1 | Needle at Sea Bottom |
80. | 扇通背 | shan4 tong1 bei4 | Fan Through the Back |
81. | 转身白蛇吐信 | zhuan3 shen1 bai2 she2 tu4 xin4 | Turn Bodyand White Snake Spits out Tongue |
82. | 进步搬拦捶 | jin4 bu4 ban1 lan2 chui2 | Step Forward, Parry Block and Punch |
83. | 上步拦雀尾 | shang4 bu4 lan2 que4 wei2 | Step Forward and Grasp the Bird's tail |
84. | 单鞭 | dan1 bian1 | Single Whip |
85. | 云手 | zuo3 you4 yun2 shou3 (1) | Cloud Hands (1) |
86. | 云手 | zuo3 you4 yun2 shou3 (2) | Cloud Hands (2) |
87. | 云手 | zuo3 you4 yun2 shou3 (3) | Cloud Hands (3) |
88. | 单鞭 | dan1 bian1 | Single Whip |
89. | 高探马穿掌 | gao1 tan4 ma3 chuan1 zhang3 | High Paton On Horse with Palm Thrust |
90. | 十字腿 | shi2 zi4 tui3 | Cross Kick |
91. | 进步指裆锤 | jin4 bu4 zhi3 dang1 chui2 | Step Forward and Punch Groin |
92. | 上步拦雀尾 | shang4 bu4 lan2 que4 wei2 | Step Forward and Grasp the Bird's tail |
93. | 单鞭 | dan1 bian1 | Single Whip |
94. | 下势 | xia4 shi4 | Snake Creeps Down |
95. | 上步七星 | shang4 bu4 qi1 xing1 | Step Forward Seven Stars |
96. | 退步跨虎 | tui4 bu4 kua4 hu3 | Step back and Ride the Tiger |
97. | 转身摆莲 | zhuan3 shen1 bai3 lian2 | Turn Body and Swing Over Lotus |
98. | 弯弓射虎 | wan1 gong1 she4 hu3 | Bend the Bow and Shoot the Tiger |
99. | 进步搬拦捶 | jin4 bu4 ban1 lan2 chui2 | Step Forward, Parry Block and Punch |
100. | 如封似闭 | ru2 feng1 si4 bi4 | Apparent Close Up |
101. | 十字手 | shi2 zi4 shou3 | Cross Hands |
102. | 收式 | shou1 shi4 | Closing |
103. | 还原 | huan2 yuan2 | Return to Normal |
Dr.Paul Lam tai chi instructor
In 1974 Dr Paul Lam took up tai chi to combat his arthritis. It has been, and still is, a life-changing experience for him. Dr Lam has enjoyed and benefited so much from tai chi that he wants to share it with as many people as possible. He founded East Acton Video and Tai Chi Productions in 1996 to produce useful instructional material to improve people's health and to facilitate learning. They have now produced many best selling titles worldwide. By 2007 there were approximately one million people around the world who had learned and benefited from Dr Lam's Tai Chi for Health programs.
Read:
You'll find our instructional material easy to follow and effective in improving your quality of life and tai chi.
They are dedicated to our mission:
"To improve people's health and quality of life by promoting Dr Paul Lam's Tai Chi for Health programs through education, research and instructional products."
Their offices are located in Australia, USA and NZ:
Sunday, August 2, 2009
ABOUT OUR GURUJI
THE MAN WHO DEVOTED HIMSELF FOR MARTIAL ARTS..LIVING IN MADURAI.. HE IS EXPERT IN SILAMBAM, WON HIS 7TH DAN BLACK BELT IN JAPAN SHITORYU FEDERATION.
THE GREAT MAN IS SENSEI M.RAJASEKARAN AN INTERNATIONAL REFEREE OF KOBE OSAKA INTERNATIONAL WONED BY SENSEI TOMMY MORRIES WHO IS CHIEF REFEREE OF WORLD KARATE FEDERATION.
I AM THE FOLLOWER OF SENSEI M.RAJASEKARAN AND SENSEI P.RAMAN
TAICHI CAMP AT PALANI ON 20/06/2009
IF YOU FIND SOME GOOD IN THIS BLOG, ALL ARE GOING TO MY MASTERS
IF YOU FOUND ANY MISTAKS HERE ALL ARE MINE
THANKING YOU
P.SATHIYAMOORTHI
Saturday, August 1, 2009
தாய்சி பயனும் பயிற்சியும்
SANTHANA KRISHANA THEATRE, PALANI.
தாய்-சி
மன அழுத்தத்தை குறைத்து, முதுமையினால் ஏற்படும் தடுமாற்றத்தை போக்கி என்றும் மூப்பை போக்கும் அற்புத கருவி. இன்று உலகின் பல்வேறு நாடுகளில் காலை மாலை வேளைகளில் பூங்காக்களில் ஆங்காங்கே மென்மையான அசைவுகளுடன் கூடிய ஒரு பயிற்சியினை பலரும் செய்யக் காணலாம். நகர் நிலை தியானம் என்று சொல்லப்படும் தாய்-சிதான் அது.
சீனாவின் பூர்வீக கலையான இது ராஜ வம்சத்துக்கும், குருமார்களுக்குமான கலையாகவே பல நூறு ஆண்டுகளாக இருந்துவந்தது. சுமார் 16ம் நூற்றாண்டுக்குப் பிறகே இது மக்களுக்கான கலையாக பரிணமித்தது. முறையான ஆசானிடம் பயிற்சி பெற்று தொடர் பயிற்சி மேற்கொண்டால் இந்தக்கலை மன அழுத்ததை போக்கி ஆரோக்கிய வாழ்வுக்கு வழி வகுக்கிறது. இப்பயிற்சியினை மேற்கொள்ள வயதோ உடற்குறைபாடோ ஒரு தடையல்ல. ஏனெனில் இது உடல்வலு சம்மந்தப்பட்டதல்ல. மாறாக உடலை காலப்போக்கில் இப்பயிற்சி வலுப்படுத்துகிறது.
மேலும் இந்தக்கலை
மனஅழுத்தம் போக்கவும், உடலின் நெகிழும் தன்மையை அதிகரிக்கவும், தசைகளின் வலிமையை பெருக்கவும், முதுமை மற்றும் மூட்டு வலியினால் ஏற்படும் தள்ளாமையை போக்கி நமது
ஸ்திரத்தன்மையை அதிகரிக்கவும், சர்க்கரை நோயை கட்டுப்படுத்தவும், உலகமெங்கும் பயிற்சி செய்யப்படுகிறது.
தாய்-சி மருத்துவ குணங்கள்.
தாய்-சி பயிற்சியின் போது நமது கவனம் முழுதும் இயங்குமுறையிலும், மூச்சுப்பயிற்சியிலும் ஒன்றித்து விடுகிறது. இதனால் கோபம், டென்சன், குற்றமனப்பான்மை எனப்படும் ஆங்சைட்டி ஆகியவற்றை போக்கி அமைதியான வாழ்வுக்கு நம்மை அழைத்துச்செல்கிறது. குறிப்பாக முதுமை அடைந்தவர்களுக்கு சிரமமில்லாதபடி தசைகளுக்கோ மூட்டுகளுக்கோ சிரமமே
இல்லாமல் பயிற்சி மேற்க்கொள்ளப்படுகிறது. சில மாதங்களுக்குள் ஆர்த்திரிடிஸ் எனப்படும் மூட்டுவாத நோய் உள்ளவர்கள் கூட ஊன்றுகோலை தூக்கி எறிந்துவிடும் அளவிற்கு வலிமையை ஏற்ப்படுத்துகிறது.
மேலும்,
- குற்றமனப்பாண்மையையும் மனக்குறை நோயையும் தீவிரத்தன்மையை குறைக்கிறது.
- உடல் இயக்க ஒருங்கினைப்பை ஏற்ப்படுத்தி நிலை தடுமாற்றத்தை அகற்றி தவறி
- விழுவதிலிருந்து நம்மை காக்கிறது.
- நிம்மதியான மற்றும் ஆழ்ந்த உறக்கத்திற்கான அரு மருந்தாகவும் திகழ்கிறது.
- மாதவிடாய் நின்ற பிறகு பெண்களுக்கு ஏற்படும் எலும்பு பலவீனத்தைப்போக்குகிறது.
- இரத்த அழுத்ததை கட்டுப்படுத்துகிறது.
- இருதயமண்டலத்தை வழுப்படுத்துகிறது,
- க்ரோனிக் பெயின் எனப்படும் வலியைப்போக்குகிறது,
- உடல் வலு கூட்டி இயல்பு வாழ்க்கையை மேம்படுத்துகிறது..
மிக குறைவான நேரமே பொதுமென்கிற பயிற்சி ஆனால் அன்றாட பயிற்சி சிறிது நேரமே..
பெரு நகரங்களில் கூட அரிதான இப்பயிற்சி தற்போது பழனியில். மதுரை குருஜி
திரு ராஜசேகரன் அவர்கள் வழிகாட்டுதலோடு மதுரை மாஸ்டர் திரு இராமன்
அவர்களால் பழனி சந்தான கிருஸ்ணா திரையரங்கில் சனி மற்றும் ஞாயிறு காலை 6.30 மணி முதல் 7.30 மணி வரை பயிற்சி அளிக்கப்படுகிறது.
அனைவரும் வருக! பயன் பெற்றுச்செல்க!